La fraterna inteligencia de David Huerta obtiene el Premio FIL 2019

Views: 748

Debido al “ímpetu, la ambición y la fraterna inteligencia” de su trayectoria poética, que “sitúan su obra en el centro de toda consideración crítica sobre la lírica hispanoamericana actual”, un jurado internacional integrado por Miguel Casado, Luz Elena Gutiérrez de Velasco, Aurelio Major, Anna Caballé Masforroll, Amelia Gamoneda y Anne-Marie Métailié decidió otorgar el Premio FIL de Literatura en Lenguas Romances 2019 a David Huerta, que el escritor mexicano recibirá el próximo 30 de noviembre en la inauguración de la Feria Internacional del Libro de Guadalajara.

“Su dominio y asimilación de las más diversas tradiciones de la modernidad y las vanguardias literarias latinoamericanas y otras lenguas, como la francesa y la estadounidense, sin excluir en periodos más recientes la relectura de la poesía medieval, renacentista y barroca españolas; aunado todo ello y como parte fundamental de su obra sus incursiones en la traducción, lo convierten en una ejemplar anomalía que ha problematizado todo discurso poético”, consideró el jurado en su fallo, anunciado hoy en Guadalajara.

David Huerta nació en Ciudad de México en 1949. Es poeta, ensayista y traductor. Estudió filosofía, letras inglesas y españolas en la Universidad Nacional Autónoma de Mexico. Ha impartido cursos en la Fundación Octavio Paz y la Fundación para las Letras Mexicanas. Ha sido secretario de redacción de La Gaceta del FCE, miembro del consejo editorial de Letras Libres y director del Periódico de Poesía. Colaborador de Diorama de la CulturaEl UniversalNexos y Proceso. Miembro del Sistema Nacional de Creadores. Premio de Poesía Carlos Pellicer 1990 por Historia. Premio Xavier Villaurrutia 2005 por Versión. Premio Nacional de Ciencias y Artes 2015. En 2018 la Feria Internacional de la Lectura de Yucatán le concedió el Premio Excelencia en las Letras José Emilio Pacheco.

“Su maestría, sumada a una indeclinable vocación cívica, se ha impuesto como un modelo para las siguientes promociones literarias, sobre todo a partir de la publicación de Incurable en 1987, que se constituyó casi de inmediato en un punto de inflexión necesario y ya convertido en cauce por el que han discurrido los más diversos caudales. Nunca conforme con sus hallazgos, ha continuado explorando otros lenguajes, otras formas únicas en sucesivos poemarios, como El ovillo y la brisa, que confirma los criterios que han fundamentado el veredicto del jurado”, se lee en el acta resolutiva, que se hizo pública hoy en Guadalajara.

Dotado con 150 mil dólares estadounidenses, el Premio FIL reconoce una vida de entrega a la literatura. Este año se recibieron 107 propuestas, de 14 países, en las cuales estuvieron representados 76 escritores y seis idiomas: catalán, español, francés, italiano, portugués y gallego. Las postulaciones fueron inscritas por instituciones culturales y educativas, asociaciones literarias, editoriales y los propios miembros del Jurado. En otras ediciones lo han obtenido Fernando del Paso, António Lobo Antunes, Margo Glantz, Yves Bonnefoy, Claudio Magris, Norman Manea e Ida Vitale, entre otros grandes autores de literatura contemporánea.

Jurado 2019

Luz Elena Gutiérrez de Velasco Romo. Doctora en literatura hispánica por El Colegio de México, y maestra en letras por la Universidad de Guadalajara. Estudió germanística y romanística en la Universidad de Würzburg. Investigadora del Centro de Estudios Lingüísticos y Literarios (El Colegio de México), del cual fue directora (2009-2015). Dirigió el Centro de Lenguas en el Instituto Tecnológico Autónomo de México (ITAM). Es miembro del CIG-Proyecto Entre Espacios (Alemania/México). Miembro del Taller de Teoría y Crítica Literarias Diana Morán, de UC Mexicanistas, de la Academia Mexicana de las Ciencias y del Sistema Nacional de Investigadores.

Miguel Casado (1954). Poeta, crítico y traductor español. Ha dedicado su atención crítica especialmente a la poesía española contemporánea y a cuestiones generales de poética, en libros como Del caminar sobre hielo (2001), La poesía como pensamiento (2003), La experiencia de lo extranjero (2009), La palabra sabe (2012) o Literalmente y en todos los sentidos (2015). Ha traducido, entre otros poetas, a Arthur Rimbaud, Francis Ponge o Bernard Noël.

Anne-Marie Métailié (1944). Editora. Tiene estudios en lengua portuguesa y española, y se diplomó en el Instituto de Estudios Políticos de París. Dirige su propia casa editorial creada en 1979, la cual contiene un catálogo de mil dos cientos títulos de Ciencias Humanas y Literatura extranjera, con autores portugueses, italianos, escoceses, mongoles, islandeses y latinoamericanos como Santiago Gamboa, Jorge Franco, Antonio Lobo Antunes, Lidia Jorge, Rosa Montero, Luis Sepúlveda, Pablo de Santis, Elsa Osorio, José Maria Arguedas y Paco Ignacio Taibo II. En 2014 recibió el Reconocimiento al Mérito Editorial otorgado por la FIL Guadalajara.

Amelia Gamoneda Lanza (1961). Ensayista, crítica literaria, traductora y profesora en la Universidad de Salamanca. Es autora de los estudios literarios Marguerite Duras. La textura del deseo, Merodeos. Narrativa francesa actual, y Del animal poema. Olvido García Valdés y la poética de lo vivo. Como traductora se ha ocupado de obras de Cioran, Mallarmé o Duras. Ha sido colaboradora de revistas de prestigio crítico y ensayístico como Revista de Libros o Revista de Occidente. Dirige el grupo de investigación de la USAL Inscripciones Literarias de la Ciencia (ILICIA) y sus Proyectos de Investigación.

Anna Caballé (1954). Escritora, académica y crítica literaria. Profesora de literatura española de la Universidad de Barcelona, donde es fundadora y responsable de la Unidad de Estudios Biográficos (UEB). Obtuvo el Premio Extraordinario de Doctorado por su tesis La literatura autobiográfica en España (1939-1975) publicada con el título Narcisos de tinta; el Premio Gaziel 2009 de Biografías y Memorias, y el Premio Manuel Alvar de Estudios Humanísticos 2015 por su ensayo Pasé la mañana escribiendo. Poéticas del diarismo español. Es presidenta de honor de la Biography Society, vicepresidenta de la Fundación Tom Sharpe y presidenta de Clásicas y Modernas.

Aurelio Major (1963). Poeta, traductor y editor. Fue director del ala editorial de Vuelta, presidida por Octavio Paz, y de la filial mexicana de Tusquets Editores. Ha sido editor y traductor de los poetas Basil Bunting y George Oppen, entre otros, así como de la obra de Susan Sontag. Hace tres lustros fundó en Barcelona con Valerie Miles la edición española de la revista Granta.En 2017 se publicó su edición del Viaje a la revolución de Bertrand Russell y de la Poesía reunida de Ida Vitale. Su próximo poemario, en Libros de la Resistencia, en España, se titula Pródromo.