Testigos de Jehová presentan a nivel mundial la revisión de la Traducción del Nuevo Mundo de la Biblia en español

Views: 1639

Ciudad de México.- El fin de semana los testigos de Jehová presentaron a nivel mundial la revisión de la Traducción del Nuevo Mundo de la Biblia en español, que está disponible de manera gratuita en el enlace jw.org y que busca que el mayor número de hispanohablantes puedan leer y estudiar la Palabra de Dios un una edición sencilla y exacta.

Marcos Moreno, portavoz local de los testigos de Jehová, dijo: “Queremos que las personas conozcan a Dios y pensamos que esta revisión de lenguaje sencillo ayudará a muchos a entender el mensaje de la Biblia y acercarse a Dios. Esta revisión está disponible para todas las personas para descarga electrónica gratuita en la dirección www.jw.org/es-NWT”.

Explicó  que en 1961 los testigos de Jehová presentaron su primera Traducción de la Biblia de los idiomas originales, hebreo-arameo y griego, al inglés en el año de 1961, una labor  que les llevó 14 años y en la que participó un comité de eruditos que quisieron  permanecer anónimos. “Lo mejor de esta labor fue el empeño que se puso en restituir el nombre de Dios, Jehová, a los sitios donde se encontraba en los escritos originales. La traducción en español se presentó completa en el año de 1967”.

Señaló que los testigos de Jehová buscan usar la traducción de la Biblia que contenga el nombre de Dios y que sea la mas exacta que existe. “En la Traducción del Nuevo Mundo el nombre de Dios aparece mas de 7000 veces, como en los escritos originales más antiguos. Con el paso de los años se ha considerado importante revisar que el leguaje sea fácil de entender. Por tal razón, en los últimos años se comenzó a revisar la Traducción del Nuevo Mundo de la Biblia en inglés, y se presentó a nivel mundial en el año 2013”. De esa fecha en adelante se ha presentado la misma revisión en muchos idiomas más. Después de 6 años de espera, finalmente el pasado Viernes 19 de Julio, en la Asamblea Regional de los testigos de Jehová en la Arena Ciudad de México, se anunció que está disponible ya la nueva revisión completa  de esta traducción de la Biblia en español.

Cabe señalar que para el año 1967, cuando los testigos de Jehová presentaron la primera edición de la Traducción completa de la Biblia al español, solo había 100 mil testigos de Jehová hispanohablantes en el mundo,  pero ahora que se presenta esta revisión de la Biblia hay mas de 2 millones. El comité de traductores que realizó esta revisión tenía 2 objetivos: devolver el nombre de Jehová a donde le corresponde, según lo indican los escritos originales y buscar una traducción lo más literal posible y sin distorsionar el significado.

 Para el año 2005, los testigos de Jehová habían publicado por todo el mundo la Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras a 52 idiomas, para el 2019 han distribuido por todo el mundo esta traducción de la Biblia en más de 180 idiomas.